Rabbi Avraham Bronstein skypes in to talk about the relativity of righteousness with a discussion on Gen Rabba 30:9.
בדורותיו, רבי יהודה ורבי נחמיה,
רבי יהודה אמר בדורותיו היה צדיק, הא אלו היה בדורו של משה או בדורו של שמואל לא היה צדיק, בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור,
משל לאחד שהיה לו מרתף אחד של יין, פתח חבית אחת ומצאה של חומץ, שניה כן, שלישית ומצאה קוסס, אמרין ליה קוסס הוא, אמר להון ואית הכא טב מינה א”ל לא, כך בדורותיו היה צדיק הא אלו היה בדורו של משה או בדורו של שמואל לא היה צדיק,
רבי נחמיה אמר ומה אם בדורותיו היה צדיק, אלו היה בדורו של משה או בדורו של שמואל על אחת כמה וכמה, משל לצלוחית של אפרסמון מוקפת צמיד פתיל, ומונחת בין הקברות, והיה ריחה נודף, ואלו היה חוץ לקברות עאכ”ו, משל לבתולה שהיתה שרויה בשוק של זונות ולא יצא עליה שם רע, אלו היתה בשוקן של כשרות על אחת כמה וכמה, כך ומה אם בדורותיו היה צדיק אלו היה בדורו של משה או בדורו של שמואל על אחת כמה וכמה.
Gen Rabba 30:9
9. IN HIS GENERATIONS. R Judah and R. Nehemiah differed.
R. Judah said: Only in his generations was he a righteous man [by comparison]; had he flourished in the generation of Moses or Samuel, he would not have been called righteous: in the street of the totally blind, the one-eyed man is called clear-sighted, and the infant is called a scholar. It is as if a man who had a wine vault opened one barrel and found it vinegar; another and found it vinegar; the third, however, he found turning sour. It is turning, people said to him. ‘Is there any better here? he retorted. Similarly, IN HIS GENERATIONS he was a righteous man.
R. Nehemiah said: If he was righteous even in his generation, how much more so [had he lived] in the age of Moses. He might be compared to a tightly closed phial of perfume lying in a graveyard, which nevertheless gave forth a fragrant odor; how much more then if it were outside the graveyard!
Podcast: Play in new window | Download